Tip: Before you can display lyrics in your profile, you'll need to add Lyrics Domain to your profile.
Rammstein Lyrics
Songs
Showing 89 songs
Tip: To add a song to your profile, click 

“ Er legt die Nadel auf die Ader / und bittet die Musik herein / zwischen Hals und... ”
“ Er wartet auf den Mittagswind / die Welle kommt und legt sich matt / mit einem Facher jeden... ”
“ We're all living in Amerika / Amerika ist wunderbar / We're all living in Amerika / Amerika /... ”
“ Die Liebe ist ein wildes Tier / Sie atmet dich sie sucht nach dir / nistet auf gebrochnen... ”
“ Warmer Korper / heisses Kreuz / falsches Urteil / kaltes Grab / Auf dem Kreuze lieg ich... ”
“ Bestrafe mich / bestrafe mich / Stroh wird Gold / und Gold wird Stein / deine Grosse macht mich... ”
“ Buck dich befehl ich dir / wende dein Antlitz ab von mir / dein Gesicht ist mir egal / buck... ”
“ (Translation To: Kokain) / Were the friends weighed for me / the white fairy stretches her... ”
“ Ein Flugzeug liegt im Abendwind / An Bord ist auch ein Mann mit Kind / Sie sitzen sicher sitzen... ”
“ Aus der Bohne und in das Licht / ein Wesen mich zu gehen... ”
“ Sie ist ein Modell und sie sieht gut aus / ich nehm sie heut gerne mit zu mir nach... ”
“ Lauft! / Weil der Meister uns gesandt / verkunden wir den Untergang / der Reiter der... ”
“ (Translation To: Wollt Ihr Das Bett In Flammen Sehen?) / Do you want to see the bed in... ”
“ Du / Du hast / Du hast mich / Du / Du hast / Du hast mich / Du / Du hast / Du hast mich / Du / Du hast / Du hast... ”
“ You / You have / You have me / You have asked me / You have asked me and I said... ”
“ Der Wahnsinn / ist nur eine schmale Brucke / die Ufer sind Vernunft und Trieb / ich steig dir... ”
“ Bin ich schoner / zerschneid mir das Gesicht / bin ich starker / brich feige mein Genick / bin ich... ”
“ Live in virtue, no desire / In the grave an angel's choir / You look to heaven and wonder... ”
“ Getadelt wird wer Schmerzen kennt / vom Feuer das die Haut verbrennt / Ich werf ein... ”
“ Leg mir das Halsband um / dann geh ich auf die Knie / und fang zu bellen... ”
“ Put that collar on me / then I'll go down on my knees / and begin to... ”
“ (Translation To: Nebel) / They stand with their arms tightly around each... ”
“ Im Lichtkleid kam sie auf mich zu / ich weiß es noch wie heut': / Ich war so jung, / hab' mich... ”
“ (Translation To: Adios) / He lays the needle in the vein / and he asks the music to come... ”
“ Er ist fromm und sehr sensibel / an seiner Wand ein Bild des... ”
“ Mann sieht ihn um die Kirche schleichen / seit einem Jahr ist er... ”
“ Be - Wahret - Ei - Nander / Vor - Herz - Leid / Denn - Kurz - Ist - Die ... ”
“ (Translation To: Ich Will) / I want... / I want you to trust me / I want you to believe... ”
“ Ich will / Ich will dass ihr mir vertraut / Ich will dass ihr mir glaubt / Ich will eure Blicke... ”
“ (Translation To: Rein Raus) / I am the rider / You are the horse / I climb on / We ride off / You... ”
“ Ich hab' kein Lust / Ich hab' kein Lust / Ich hab' kein Lust / Ich hab' kein... ”
“ Sie sagen zu mir / schliess auf diese Tur / die Neugier wird zum Schrei / was wohl dahinter... ”
“ Sind die Freunde mir gewogen / die weisse Fee spannt ihren Bogen / schiesst meiner Sorge ins... ”
“ Sie halt immer still / weil sie gefingert werden will / blaht sich auf im durren... ”
“ Er liebt die Mutter / und von der Seite / den Fisch gibt er ihr... ”
“ (Translation To: Links 234) / Can you break hearts / can hearts speak / can you torture... ”
“ Sonntag auf der Angerwieße / hütet Gänse brav die Liese / Da kommt Jakob... ”
“ Kann man Herzen brechen / konnen Herzen sprechen / kann man Herzen qualen / kann man Herzen... ”
“ Wir waren namenlos / Und ohne Lieder / Recht wortlos / Waren wir nie wieder / Etwas... ”
“ Das Schicksal hat mich angelacht / und mir ein Geschenk gemacht / Warf mich auf einen warmen... ”
“ (Translation To: Heirate Mich) / You see him creeping around the... ”
“ Nun liebe Kinder gebt fein acht / ich bin die Stimme aus dem Kissen / ich hab euch etwas... ”
“ Now, dear children, pay attention / I am the voice from the pillow / I have brought you... ”
“ Nun liebe Kinder gebt fein acht / Ich bin die Stimme aus dem Kissen / Ich hab euch etwas... ”
“ Suche gut gebauten Achtzehn- bis Dreißigjährigen zum Schalchten / Der... ”
“ Sie ist häßlich daß es graut / Wenn sie in den Himmel schaut / Dann f"rchtet sich das... ”
“ (Translation To: Mutter) / The tears of a crowd of very old children / I string them on a white... ”
“ (Translation To: Spieluhr) / A small human only pretends to die / It wanted to be completely... ”
“ Die Tranen greiser Kinderschar / ich zieh sie auf ein weisses Haar / werf in die Luft die nasse... ”
“ (Translation To: Mein Herz Brennt) / Now, dear children, pay... ”
“ Sie stehen eng umschlungen / ein Fleischgemisch so reich an Tagen / wo das Meer das Land... ”
“ They say to me / Open this door / curiosity screams / Whatever could it be / Back behind that door / A... ”
“ Too big, too small, / size does matter, after all. / Zu groß, zu klein, / er könnte etwas größer... ”
“ Wer wartet mit Besonnenheit / Der wird belohnt zur rechten Zeit / Nun, das Warten hat ein... ”
“ Rammstein / Ein Mensch brennt / Rammstein / Fleischgeruch liegt in der Luft / Rammstein / ein Kind... ”
“ Ich bin der Reiter / du bist das Ross / ich steige auf / wir reiten los / du stohnst ich sag dir... ”
“ Auch auf den Wellen wird gefochten / Wo Fisch und Fleisch zur See... ”
“ Sah ein Maedchen ein Roesslein stehen / Bluehte dort in lichten Hoehen / Sprach sie ihren Liebsten... ”
“ Ein kleiner Wunsch, ach wart ihr blind / wir sind Opfer boser List / schwarzes Glas ist... ”
“ (Translation To: Seemann) / Come in my boat / a storm is rising / and it is becoming... ”
“ Komm in mein Boot / ein Sturm kommt auf / und es wird Nacht / Wo willst du hin / so ganz... ”
“ La? mich deine Trane reiten / ubers Kinn nach Afrika / wieder in den Schoss der... ”
“ Let me ride your tear / over the chin to Africa / again in the lap of the... ”
“ Eins, zwei, drei, vier, funf, sechs, sieben, acht, neun, aus / Alle warten auf das... ”
“ One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, out / Everyone is waiting for the... ”
“ (Translation To: Laichzeit) / He loves his mother / and from the side / he gives the fish to... ”
“ Wir teilen Zimmer und das Bett / Bruderlein komm sei so nett / Bruderlein komm fass mich... ”
“ Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein / wollte ganz alleine... ”
“ Ich habe Pläne große Pläne / Ich baue dir ein Haus / Jeder Stein ist eine... ”
“ Come with me / Into the trees / We'll lay on the grass / And let the hours pass / Take my... ”
“ (Translation To: Der Meister) / Run! / Because the master has sent us / we announce the... ”
“ She is a model and she looks good / I'd like to take her home with me... ”
“ Was macht ein Mann / was macht ein Mann / der zwischen Mensch und Tier / nicht unterscheiden kann /... ”
“ Du auf dem Schulhof / ich zum Toten bereit / und keiner hier weiss / von meiner... ”
“ Du auf dem Schulhof / ich zum Töten bereit / und keiner hier weiss / von meiner... ”
“ (Translation To: WeißEs Fleisch) / You, in the schoolyard / I am ready to kill / and no one here... ”
“ Wild wine - before your castle / wild wine - I am ready / Arrival is announced - only for the... ”
“ Wollt ihr das Bett in Flammen sehen / wollt ihr in Haut und Haaren... ”
“ Sag mir, wie weit willst Du geh'n / willst Du ihn am Boden seh'n ... ”
“ You / You hate / You hate me / You hate me to say / You hate me to say / And I did not... ”
“ (Translation To: Du Riechst So Gut) / Insanity / is only a narrow... ”
“ I have stolen a kiss from her / She wanted to get it back / I have not let her go... ”


